Enviar mensagem
Liandong-U-Gu 17-2#, estrada 1# de Shengyuan, rua de Jiangkou, distrito de Fenghua, cidade de Ningbo, província de Zhejiang, China
Casa ProdutosJet válvulas de pulso

Válvula solenoide de jato de pulso de alumínio RCA15T para colector de poeira

Válvula solenoide de jato de pulso de alumínio RCA15T para colector de poeira

  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
  • Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
Aluminium RCA15T Pulse Jet Solenoid Valve For Dust Collector
Detalhes do produto:
Lugar de origem: China
Marca: FLY, AIRWLOF or others
Certificação: ISO 9001,CE
Número do modelo: RCA15T
Condições de Pagamento e Envio:
Quantidade de ordem mínima: 1 parte
Preço: price negotiable
Detalhes da embalagem: Caixa
Tempo de entrega: 5 dias de trabalho
Termos de pagamento: T/T adiantado, Western Union, Paypal, cartão de crédito
Habilidade da fonte: 2000 PCes/mês
Contato
Descrição de produto detalhada
Potência: Pneumático Material do corpo da válvula: Alumínio (moldado)
Pressão: 30-860 KPA Temperatura: Temperatura normal
Voltagem: AC220V AC110V DC12V DC24V
Realçar:

FLY/AIRWOLF a válvula de solenoide do jato do pulso

,

RCA15T

,

Válvula de solenoide de alumínio do jato do pulso

RCA15T válvula de jato de pulso piloto G1/2" a comando remoto para colector de poeira

Válvula solenoide de jato de pulso de alumínio RCA15T para colector de poeira

Descrição

Válvula de diafragma de alto desempenhoDisponível com piloto integrado ou como válvula de comando remoto.
Adequado para
Aplicações para colectores de poeira, em especial para a limpeza de filtros de jato de pulso inverso, incluindo filtros de sacos, filtros de cartuchos, filtros de envelope, filtros de cerâmica e filtros de fibras metálicas sinterizadas.
Construção
Corpo: Alumínio (moldado)
Ferrule: 304 SS
Armadura: 430FR SS
Soluções: Nitril ou borracha fluorada (reforçadas)
Molas: 304 SS
Parafusos: 302 SS
Assento do diafragma: PA-6 (padrão), aço suave revestido com borracha fluorescente ou PE de alta densidade Consulte a ficha de dados do produto dos solenoides da série Q para mais detalhes sobre a construção dos solenoides.
Manutenção
Antes de realizar qualquer atividade de manutenção do sistema, certifique-se de que os componentes estão totalmente isolados das fontes de pressão e de alimentação.A pressão e a potência não devem ser aplicadas novamente até que a válvula esteja totalmente montadaA inspecção do diafragma e do piloto deve ser efectuada anualmente.
Autorizações
As válvulas com comando integral satisfazem os requisitos seguintes:
. Atex II 2D Mecânico
. CSA (C&US)
C22.2 n.o 139-1982 UL Std n.o 429
C-Tick - pilotos integrais.
. EMC (89/336/CE) - pilotos integrados
Instalação
1Prepare os tubos de abastecimento e de sopro de acordo com as especificações das válvulas.
2Assegure-se de que o tanque e as tubulações estão livres de sujeira, ferrugem ou outras partículas.
3Certifique-se de que o ar está limpo e seco.
4. Válvulas de montagem para tubos de entrada e tubo de sopro para válvulas, garantindo que nenhum excesso de selante de rosca possa entrar na própria válvula.
5. Fazer ligações elétricas para o solenoide ou conectar a porta piloto RCA para a válvula piloto (apenas válvulas RCA).
6Aplicar pressão moderada ao sistema e verificar se há fugas na instalação.
7Pressurizar o sistema.
8Teste o fogo e escute a ação adequada e o ruído do pulso.

Intervalo de pressão: 30 ((5) - 860 ((125) kPA ((Psi))
Intervalo de temperatura: Nitrito vedações: -40°C (-40°F) a 82°C ((179.6°F) goma fluorada vedações: -29°C (-20.2°F) a 232°C (449.6°F)

Peso:
Tamanho Piloto Integral (CA) Kg (lbs) Pilota remoto (RCA) Kg (lbs) Tamanho Piloto Integral (CA) Kg (lbs) Pilota remoto (RCA) Kg (lbs)
10 NA 00,06 (0,14) 45 1.50(3.30) 1.28(2.83)
20 0.60(1.31) 0.38 (0,83) 50 2.89(6.38) 2.68 ((5.92)
25 0.73(1.61) 0.51 (1.13) 62 3.31 (7.30) 3.09(6.82)
35 1.04(2.28) 0.83 (1.83) 76 4.77(10.52) 4.56 ((10.04)

Kit de manutenção

Modelo Nitril Fluoroblastos Temperatura baixa -60°C (-76°F) Min. Inclui
RCA10T K1001 K1002 NA Os kits de diafragma incluem diafragmas principais e secundários (quando necessário) e todas as molas. Estes kits são para válvulas descontinuadas.
CA/RCA20T K2000 K2007 NA
CA/RCA25T K2501 K2503 K2504
CA/RCA32T* K2500 - Não. NA
CA/RCA35T K3500 K3501 K3502
CA/RCA40T* K4000 - Não. NA
CA/RCA45T K4502 K4503 K4522
CA/RCA50/62T K5004 K5000 NA
CA/RCA76T K7600 K7601 NA
Kit de reparação do piloto K0380 K0384 NA

CA / RCA série válvula de jato de pulso, série CA é válvulas de jato de pulso de controle de solenoide, série RCA é válvulas de jato de pulso de controle de ar

Dimensão ((mm e polegada):

Válvula solenoide de jato de pulso de alumínio RCA15T para colector de poeira

Princípio de funcionamento
O controlador de pulso elétrico envia sinais de entrada para que a armadura eletromagnética atrai a barra em movimento.Abrir o buraco de equilíbrio para liberar o gás de pressão na cavidade posterior do diafragma rapidamenteO gás de pressão na cavidade frontal sustenta o diafragma para abrir a passagem e a válvula começa a limpar.
O sinal de pulso desaparece e a mola da armadura funciona imediatamente para retomar a barra em movimento, de modo a fechar o buraco de equilíbrio.O gás de pressão na cavidade traseira do diafragma e da mola trabalhar juntos para fechar a passagem da válvula para limpeza.
The damping hole in the diaphragm functions to damp the airflow when the moving bar of armature holds up for balancing and to transit the air to the back cavity as soon as the balancing hole is shut to close the passage and stop cleaning.

Padrões de qualidade
A empresa para os produtos são produtos originais novos, sem produtos de segunda mão e remodelados, ou deixar uma compensação dez e devolver o valor total,Mas o comprador devido à nossa compra de erro de modelo não é responsável por devoluções, outra das vendas de produtos da empresa gozam de um ano de garantia de qualidade a partir da data de envio, de acordo com as normas de qualidade originais, durante a garantia com problemas do produto,necessidade de ensaios de confirmação pelo fabricante, o fornecedor a ser resolvido, o lado da procura devido ao armazenamento, uso, má manutenção causada por produto de qualidade inferior, e não levantar objecções.

Contacto
YIKANG AUTOMATION

Pessoa de Contato: Jaren

Telefone: 0086-15257858856

Fax: 86-152-57858856

Envie sua pergunta diretamente para nós (0 / 3000)

Outros Produtos